بستن فهرست

حتما شما هم این اصطلاح رو بارها شنیدین بابا مگه میخوای آپولو هوا کنی؟! تو این پست میخوام معادل انگلیسی این اصطلاح رو بهتون یاد بدم. حتما هم ویدیو رو ببینید هم متن این درس رو بخونید قطعا به دردتون میخوره.


دانلود ویدیو

دانلود ویدیوهای آموزش گرامر زبان انگلیسی - ابراهیم درویش

اصلا معنی اصطلاح “مگه میخوای آپولو هوا کنی؟!” چیه؟

قبل از اینکه بخوام معادل انگلیسی این اصطلاح رو بهتون بگم لازمه بدونید اصلا معنی و کاربردش در زبان فارسی چیه. ببینید وقتی یه نفر یه کار کوچولو رو خیلی گنده و پیچیده اش میکنه یا میخواد یه بهانه بیاره که از زیر اون کار در بره به کنایه بهش میگن بابا مگه میخوای آپولو هوا کنی؟!

خب این آپولو اصلا چیه؟ ببینید آپولو Apollo نام یکی از پروژه های سازمان فضایی NASA بود که در این پروژه قرار بود با سفینه فضایی Apollo 11 روی سطح ماه بشینه و بعد از تحقیقات به سلامت به زمین برگرده. با حمایت جان اف کندی (رئیس جمهور وقت امریکا) بلاخره در دوم جولای 1969 این اتفاق افتاد و  Neil Alden Armstrong و Buzz Aldrin اولین انسان هایی بودن که رو کره ماه راه رفتن! این پروژه به قدری پیچیده بود که باعث شد تا یک اصطلاح بسیار کاربردی و جالب ازش ساخته بشه. در فرهنگ ما ایرانی ها انقدر این کار دست نیافتنی بود که از اون زمان به بعد هر وقت میخواستن به کسی بگن که “بابا این کار که پیچیده نیست” میگفتن مگه میخوای آپولو هوا کنی؟! البته همین دیدگاه در همه جوامع حتی خود امریکا هم وجود داشت و هنوزم هم اینجوریه.

اصطلاح مگه میخای آپولو هوا کنی به انگلیسی

علم موشک سازی و و کلا هر چیزی که به هوا و فضا مربوط میشه بسیار پیچیده است و هر کسی نمیتونه در این زمینه تحصیل و کار کنه. یعنی هر کسی که در سازمان NASA کار میکنه اگه نابغه نباشه قطعا یه آدم معمولی هم نیست! کار کردن در زمینه هوا و فضا هوش و سواد و پشتکار بسیار زیادی میخواد. به همین دلیل در فرهنگ انگلیسی زبان ها وقتی یه نفر کار کوچولو و ساده ای رو گنده اش میکنه و اعتماد به نفس انجام اون کار رو نداره بهش میگن :

It’s not rocket science!

ببینید rocket science یعنی علم موشک یا موشک سازی بنابراین اصطلاح it’s not rocket science یعنی “این که علم موشک سازی نیست!” یا اگه بخوایم معادل فارسیش رو بگیم میشه “بابا مگه میخوای آپولو هوا کنی؟!”.

یه اصطلاح دیگه هم هست که ئقیقا همین معنی رو میده و از همین rocket science گرفته شده:

It doesn’t take a rocket scientist.

یعنی اینکار که به یه دانشمند  علم موشک سازی (یا دانشمند هوا و فضا) نیاز نداره! این اصطلاح دقیقا همون معنی رو میده بنابراین it doesn’t take a rocket scientist رو هم میتونید مثل اصطلاح بالایی ترجمه کنید یعنی “مگه میخوای آپولو هوا کنی؟!” ؛ البته تا جایی که من دیدم اصطلاح it’s not rocket science بیشتر استفاده میشه.

 

حتما مطالب زیر رو هم بخونید

  • تو این ویدیو کوتاه میخوام بهتون یاد بدم که اصطلاح «عجله کار شیطونه» به انگلیسی چی میشه. حتما این ویدیو رو ببینید و برای دوستاتون هم بفرستین این اصطلاح خیییییییییییلی پرکاربرده و قطعا به دردتون میخوره!   دانلود ویدیو   معنی اصطلاح Haste makes waste از قدیم گفتم «عجله کار…
  • اصطلاح you rock یکی از اون اصطلاحات کوچه و بازاریه که اگر اهل فیلم باشید قطعا بارها و بارها شنیدین. این اصطلاح کاربردی رو خیلی جاها میتونید استفاده کنید. من تو این ویدیو کوتاه بهتون توضیح میدم که معنی این اصطلاح چیه و در چه مواقعی میتونید ازش استفاده کنید.…
  • تا حالا به این فکر کردین که شعار تبلیغاتی «هدف ما جلب رضایت شماست» به انگلیسی چی میشه؟ من تو این ویدیو میخوام همین اصطلاح رو بهتون یاد بدم. من نمیدونم که این اصطلاح از انگلیسی به فارسی اومده یا از فارسی رفته تو انگلیسی. به هر حال از هر…
  • «محوطه جریمه» یکی از اون اصطلاحاتی که تو فوتبال خیلی ازش استفاده میشه. تو این ویدیو کوتاه میخوام بهتون بگم که تو انگلیسی به محوطه جریمه چی میگن! اگر اهل فوتبال هستین حتما این ویدیو کوتاه رو ببینید بعدش این متن رو هم بخونید. این اصطلاحات موقع تماشای فوتبال های…

دوره آموزش زبان انگلیسی علم فردا

بیش از 27 ساعت آموزش ویدیویی به زبان فارسی

  • ■ آموزش اصول تلفظ در زبان انگلیسی
  • ■ آموزش انواع واژه ها + کاربرد و طرز استفاده از اونا
  • ■ آموزش ساخت جملات پایه ای و مهم در زبان انگلیسی
  • ■ آموزش استفاده از صفت ها در انگلیسی
  • ■ آموزش زمان های مختلف
  • ■آموزش جمله سازی با روش بسیار ساده!
دسته بندی
موضوعات مرتبط
ابراهیم درویش

ابراهیم درویش هستم متولد مرداد سال 65. برنامه نویس وب ، علاقمند به برنامه نویسی اندروید و نرم افزار های رایگان و Open Source . در وقت آزادم درباره متد های بازاریابی و تبلیغات وب مطالعه می کنم . مسلط به انگلیسی و آشنا به زبان Español .

حمایت از علم فردا

نوشتن مطالب آموزشی به زبان ساده و قابل فهم برای همه ، کار بسیار سختیه . از طرفی ، نگهداری یک وب سایت آموزشی خرج داره ! اگر براتون امکان داره لطفا با پرداخت مبلغ کمی در هزینه های سایت سهیم باشید تا ما هم بتونیم با خیال راحت براتون بنویسیم و به سوال ها تون پاسخ بدیم . حمایت مالی از علم فردا

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سوال امنیتی *

بدون دیدگاه

حمایت از علم فردا
خبرنامه علم فردا
علم فردا در شبکه های اجتماعی علم فردا در جی پلاس کانال تلگرام علم فردا علم فردا در اینستاگرام
هر گونه کپی برداری از مطالب علم فردا ممنوعه ! در ضمن ، وب سایت علم فردا روی سرورهای پارس پک میزبانی میشه!
دانلود ویدیوهای آموزش زبان انگلیسی علم فردا