بستن فهرست

دسته بندی زبان به لحاظ ارزش ادبی

تاریخ انتشار : ۲۶ آذر ۱۳۹۵

هر زبان به لحاظ ادبی به 3 دسته بندی کلی تقسیم میشه : زبان ادبی ، زبان گفتگو و زبان عامیانه . در این پست کوتاه می خوام به صورت خیلی خلاصه هر سه مورد رو خدمت تون توضیح بدم . لطفا این پست کوتاه رو بخونید چون در پروسه یادگیری زبان انگلیسی یا هر زبان دیگه ای می تونه خیلی بهتون کمک کنه .

چرا باید تفاوت زبان ادبی ، زبان گفتگو و زبان عامیانه رو بدونیم ؟

من مطئنم الان بعضیا میان تو دل شون میگن «ای بابا … اینا رو که خودمون هم می دونیم » . بله ، منم می دونم که شما این مسئله رو می دونید اما 2 تا نکته بسیار مهم وجود داره که به جرات میتونم بگم بالای 90 درصد زبان آموز ها اصلا بهش فکر نکردن !

1- در زبان جدید چطوری باید زبان ادبی ، گفتگو و عامیانه رو از هم تشخیص بدیم ؟

ما در زبان فارسی خیلی خوب می دونیم که چطور رسمی صحبت کنیم و یا چطوری خودمونی و کوچه بازاری حرف بزنیم . اما در زبان جدید ما هیچ اطلاعاتی نداریم . ما نمی دونیم واژه ای که به کار میبریم رسیمه یا اینکه تو مکالمات خودمونی استفاده میشه . اگر شما تفاوت این دو مورد رو بدونید قطعا می تونید منظورتون رو بهتر برسونید . ضمن اینکه وقتی دارید با یه انگلیسی زبان صحبت می کنید اون طرف نسبت به شما احساس بهتری پیدا میکنه و قطعا شما رو بیشتر جدی میگیره ! طرز حرف زدن آدما نشونه شخصیت شونه . یه آدم اراذل خیلی راحت از یه استاد دانشگاه تشخیص داده میشه . پس اگر شما تو صحبت هاتون کوچکترین اشتباهی بکنید ممکنه طرف مقابل در مورد شخصیت شما دچار اشتباه بشه !

2- موقع یادگیری زبان جدید اول باید کدوم یکی رو یاد بگیریم ؟

نکته مهم دیگه اینه که همه دوس دارن خیلی سریع  یه زبان جدید رو یاد بگیرن و زودتر ازش استفاده کنن . خب اگر میخواید زودتر یاد بگیرید باید یکم برنامه ریزی داشته باشید . یعنی اولویت ها رو برای خودتون مشخص کنید . باید بدونید که زبان عامیانه براتون مهم تره یا زبان رسمی و یا زبان ادبی . اینکه تکلیف تون در مورد این مسئله مشخص باشه می تونه سرعت پیشرفت تون رو افزایش بده .

آموزش زبان انگلیسی - ابراهیم درویش

آموزش زبان انگلیسی علم فردا

  • یه بار برای همیشه تلفظ انگلیسی رو یاد بگیر!
  • ■ آموزش گرامر انگلیسی از صفر تا صد!
  • ■ آموزش مکالمه انگلیسی درباره موضوعات کاربردی
  • ■ مبتنی بر انگلیسی امریکایی!
  • ■ بیش از 45 ساعت ویدیو آموزشی!!!
  • اطلاعات بیشتر + نمونه درس

دسته بندی زبان به لحاظ ارزش ادبی

همونطور که در ابتدای متن هم خدمت تون عرض کردم زبان به لحاظ ارزش ادبی به سه دسته بندی کلی تقسیم میشه که در ادامه هر کدوم رو در حد تیتر خدمت تون توضیح میدم :

زبان ادبی یا همون زبان شعر و داستان

زبان ادبی زبانیه که شاعران و نویسنده ها ازش استفاده میکنن

زبان ادبی زبانیه که شاعران و نویسنده ها ازش استفاده میکنن

زبان ادبی یا همون زبان ادبیات بیشترین ارزش ادبی رو داره و یه جورایی مایه افتخار هر جامعه ایه . در واقع زبان ادبی یعنی استفاده هنرمندانه از یک زبان . شاعران و نویسنده ها با استفاده از تکنیک های ادبی ، واژه ها و اصطلاحات پیچیده سعی می کنن پیام شون رو خیلی زیبا تر و تاثیر گذار تر بیان کنن . خوشبختانه زبان فارسی ادبیاتی بسیار غنی داره که شهره عالمه و ما ایرانی ها هم خیلی بهش افتخار می کنیم . به این شعر بسیار ژرف و تامل برانگیز «سعدی» شاعر بزرگ ایرانی دقت کنید :

بنی آدم اعضای یک پیکرند

که درآفرینش ز یک گوهرند

چو عضوی به در آورد روزگار

دگر عضوها را نماند قرار

تو کز محنت دیگران بی غمی

نشاید که نامت نهند آدمی

ببینید که سعدی شیرازی چقدر زیبا مفهوم « یکسان بودن حقوق بشر » رو بیان میکنه و نژاد پرستی رو میبره زیر سوال ! این نشون میده که ما ایرانی ها چه گوهر گران بهایی  رو در گنجینه زبان پارسی و تمدن پارس داریم .

از بحث دور نشیم ! زبان ادبی در بین اساتید زبان شناسی ارزش بسیار والایی داره چون نشون دهنده میزان شعور اکتسابی یک جامعه است . هر چی آثار ادبی یه زبان غنی تر باشه ، فرهنگ و سبک زندگی اون جامعه در سطح بین المللی ارزشمند تره .

زبان گفتگو یا همون زبان رسمی

زبان گفتگو یا همون زبان رسمی در دنیای علم و سیاست استفاده میشه

زبان گفتگو یا همون زبان رسمی در دنیای علم و سیاست استفاده میشه

بعد از زبان ادبی ، زبان گفتگو بالاترین ارزش ادبی رو داره . زبان گفتگو در واقع همون زبان رسمی یا زبان کتابیه که در کتاب ها ، مجالس رسمی استفاده میشه . معمولا افراد تحصیل کرده از زبان گفتگو استفاده میکنن . زبان گفتگو پیچیدگی ها و زیبایی های زبان ادبی رو نداره چون زبان گفتگو زبان علم و سیاسته و باید همه چیز رو به ساده ترین شکل ممکن بیان کنه . در زبان گفتگو تمام اصول دستور زبان به صورت دقیق و کامل رعایت میشه تا مفهوم پیام تغییر نکنه و دیگران در فهم پیام دچار مشکل یا ابهام نشن ! در حال حاضر در سطح بین المللی زبان انگلیسی به عنوان زبان گفتگو استفاده میشه ؛ هم در دانشگاه ، هم در سیاست و هم در تجارت .

زبان عامیانه یا کوچه بازاری

زبان عامیانه یا همون زبان غیر رسمی یا زبان کوچه بازاری در زندگی روزمره استفاده میشه

زبان عامیانه یا همون زبان غیر رسمی یا زبان کوچه بازاری در زندگی روزمره استفاده میشه

زبان عامیانه رو هم که دیگه همه تون میدونید چیه . همین زبانی که هر روز داریم همه جا ازش استفاده می کنیم . در زبان عامیانه دستور زبان درست رعایت نمیشه و معمولا کلمات شکسته میشن . برای مثال در زبان گفتگو ، واژه «نان» رو «نون» تلفظ می کنیم ! در زبان عامیانه اصطلاحات کوچه بازاری زیادی استفاده میشه که خیلی از این اصطلاحات اصلا در زبان گفتگو دیده نمیشن ! البته بسته به سبک ادبی نویسنده ها و شاعران ممکنه اصطلاحات عامیانه در زبان ادبی استفاده بشن . خیلی از این اصطلاحات توسط افراد بی سواد یا کم سواد رواج پیدا کردن . یادگیری زبان عامیانه برای زبان آموز های اون زبان بسیار سخته چون از یه طرف واژه ها خیلی کوتاه تر میشن و حتی تلفظ شون یکم تغییر میکنه و از طرف دیگه بعضی وقتا معنی لغوی اصطلاحات عامیانه با مفهوم اصلیش زمین تا آسمون فرق داره ! به این مثال توجه کنید :

حاجی پایه ای امروز ممدو بپیچونیم ؟

خب یه خارجی که تازه داره زبون فارسی رو یاد میگیره ، اگر این جمله رو ببینه به نظر شما چه فکری میکنه ؟! معنی لغوی واژه های «حاجی» ، «پایه» و «بپیچونیم» زمین تا آسمون با منظور این جمله فرق داره ! بنابراین یه خارجی وقتی این جمله رو میبینه هیچی ازش نمیفهمه ؛ انگار دارید به یه زبون دیگه حرف میزنید .

کدامیک اولویت دارند ؟ زبان ادبی ، زبان گفتگو یا زبان عامیانه ؟

خب حالا باید ببینیم که کدوم یکی از این 3 روش حرف زدن رو یاد بگیریم . همونطور که عرض کردم زبان ادبی بسیار پیچیده است و معمولا خود بومی ها هم آثار ادبی زبان شون رو نمیفهمن چه برسه به زبان آموزهای خارجی . خیلی از ما ایرانی ها ( ازجمله خودم ) معنی بعضی از  اشعار و یا نثر های ادبی رو نمیفهمیم . پس یادگیری زبان ادبی به هیچ وجه اولویت نداره ! از طرفی چون زبون کوچه بازاری یا همون زبون عامیانه پر از اصطلاحات پیچیده است ، یادگیری زبو.ن عامیانه هم اولویت نداره . شما باید اول معنی اصلی واژه ها رو یاد بگیرید تا بعد بتونید معنی اصطلاحات عامیانه رو هم درک کنید . بنابراین باید از زبان گفتگو یا همون زبان رسمی شروع کنید . در مرحله بعدی باید یا زبان عامیانه رو یاد بگیرید یا زبان ادبی . در مورد زبان انگلیسی به نظر من ترتیب اولویت یادگیری به این صورته :

1- زبان گفتگو یا همون زبان رسمی یا Formal

2- زبان عامیانه یا همون Slang

3- زبان ادبی

ادبیات انگلیسی زیبایی ادبیات پارسی رو نداره ؛ اینو بدون هیچ تعصبی میگم ! به همین دلیل خیلی از زبان آموزها اصلا دنبالش نمیرن . یادگیری ادبیات انگلیسی از نظر من ضروری نیست و صرفا یه علاقه شخصیه و تصمیم گرفتن در موردش به خودتون بستگی داره . اما از نظر من ادبیات انگلیسی اولویت نداره . من توصیه میکنم به جای اینکه زمان تون رو برای ادبیات انگلیسی صرف کنید ، بهتره زبون عامیانه و اصطلاحات کوچه بازاری رو یاد بگیرید تا بتونید فیلم ها وسریال های تلویزیونی و آموزش های انگلیسی زبان رو راحت تر بفهمید .

 

خب دوستان ، امیدوارم که از این آموزش چیزی یاد گرفته باشید . اگر نکته ای به ذهن تون میرسه یا سوالی دارید که با این موضوع مرتبطه حتما از طریق فرم زیر مطرح بفرمایید تا بقیه هم استفاده کنن .

 

 

حتما مطالب زیر رو هم بخونید

  • زبان چیست ؟! تشریح ماهیت زبان و دسته بندی زبان های دنیااگر اولین بارتونه که میخواید یه زبون جدید یاد بگیرید ، لازمه قبل از هر چیزی بدونید که مفهوم واژه « زبان » دقیقا چیه . من در این پست میخوام خدمت تون توضیح بدم که زبان چیه و طبقه بندی زبان ها رو هم در حد تیتر خدمت تون…
  • آموزش زبان انگلیسی در علم فردا - ابراهیم درویشدوستان امروز براتون یه خبر خیلی خوب داریم ! از امروز میخوایم آموزش زبان انگلیسی رو هم شروع کنیم . تو این چند وقت اخیر خیلی از کاربرای علم فردا باهامون تماس گرفتن و درخواست کردن که بخش آموزش زبان انگلیسی رو هم به علم فردا اضافه کنیم . ما…
  • معنی لاکچری چیه ؟ تلفظ صحیح و معنی کلمه Luxuryنمیدونم چی شده که یه دفعه چندین هزار نفر King و Queen تو ایران به پادشاهی رسیدن و همش میخوان زندگی لاکچری شونو به نمایش بذارن :D اما اون طرف قضیه هنوز خیلیا هستن تو کف اینن که این « لاکچری » که میگن یعنی چی ؟! توصیه می کنم…
  • تلفظ صحیح حرف w در زبان انگلیسیبه ندرت دیدم کسی رو که حرف w رو درست تلفظ کنه . حرف w در کامپیوتر و به خصوص اینترنت خیلی کاربرد داره به همین دلیل بهتره همه تلفظ صحیحش رو بلد باشن . بارها دیدم فروشنده ها ، واحد پشتیبانی شرکت ها ، مدرس های زبان ، مجری…
دسته بندی
موضوعات مرتبط
ابراهیم درویش

من ابراهیم درویش هستم بلاگر تکتولوژی و مدرس زبان انگلیسی. در حال حاضر در استانبول (ترکیه) زندگی میکنم. نرم افزار خوندم و تخصص اصلیم برنامه نویسی وبه ؛ البته کمی هم برنامه نویسی اندروید بلدم. تقریبا از سال 1383 فعالیتم رو تو اینترنت شروع کردم. به زبان های ترکی استانبولی و اسپانیایی هم آشنایی دارم.

آموزش زبان انگلیسی - ابراهیم درویش

آموزش زبان انگلیسی علم فردا

  • یه بار برای همیشه تلفظ انگلیسی رو یاد بگیر!
  • ■ آموزش گرامر انگلیسی از صفر تا صد!
  • ■ آموزش مکالمه انگلیسی درباره موضوعات کاربردی
  • ■ مبتنی بر انگلیسی امریکایی!
  • ■ بیش از 45 ساعت ویدیو آموزشی!!!
  • اطلاعات بیشتر + نمونه درس

حمایت از علم فردا

نوشتن مطالب آموزشی به زبان ساده و قابل فهم برای همه ، کار بسیار سختیه . از طرفی ، نگهداری یک وب سایت آموزشی خرج داره ! اگر براتون امکان داره لطفا با پرداخت مبلغ کمی در هزینه های سایت سهیم باشید تا ما هم بتونیم با خیال راحت براتون بنویسیم و به سوال ها تون پاسخ بدیم . حمایت مالی از علم فردا

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سوال امنیتی *

55 دیدگاه

  • عالییییی بود????

  • اطلاعات بسیار مفیدی را ارائه کردید.
    ممنون

  • دمت گرم
    چه باحال و جذاب مطرح کردی

  • مطالبتون بسیار جذاب و خواندنی ست و اطلاعات ارزشمندی ارائه میده بسیار متشکرم

  • سلام دوست عزیز
    خیلی ممنون از مطالب خوب تون
    لطفاً مطالبی رو که به صورت متن در سایت قرار می دهید به طور خلاصه هم که شده در کانال تلگرام قرار بدید تا کامل و یکجا همه شو بخونیم بازم ممنونم

  • خیلی خوب بود این بخش لذت بردم مطالب مفید زیادی بود شاید خیلی بگن این چیه ولی واقعا ارزش خوندن داشت

  • سلام
    اول اینکه مرسی از علم فردا در همه زمینه ها کانالشم عضو شدم قسمت اول الفبا به دلم نشست. دوم اینکه اتفاقا من همیشه به این مسئله فکر می کردم که آموزشگاهی که قراره برم هرگز اینو نخواهد گفت که چه مدل گفتگویی رو داره به ما آموزش میده و همین باعث شد که سراغ هیچ آموزشگاهی نرم ? مثلاً من بخوام برم یه جای عمومی مثل میوه فروشی آیا باید بگم لطفاً به من سیب بدهید ! یا یک کیلو سیب میخوام ؟! یا بخوام برم بانک باید بگم لطفاً به من رسید بدهید یا اینکه داداش یالا رسیدو رد کن بیاد ? و اما آخر داستان اینکه من درصد زیادی از این مدل گفتگو ها رو کشف کردم. اون هم نه با آموزشگاه رفتنو کتاب خریدنو آموزش نصرت و حشمت و عزمت… با گفتگو و چت با خارجی زبان ها هم نوشتاری هم مکالمه. خب اینهم وقت و حوصله میخواد درسته ولی بهتر از سرچ مدل لباس فلان هنرپیشه س و حتما یه چیزی یاد میگیرین. و اینکه کسی که حوصله نداره کلاً بهتره بگیره بخوابه چون بی حوصله به هیچی نخواهد رسید. الزاماً هم قرار نیست هر رابطه ای به جای خاصی برسه مثلا به جای اینکه روزانه به مخاطبای خودت هزارتا پیام میدی یک آدم خارجی زبان پیدا کن و باهاش در هر زمینه ای صحبت کن. این البته تجربه ی شخصی منه نوعیه و تا الان تونستم دو زبانو خوب یاد بگیرم. زبان انگلیسی و هندی? ببخشید که زیاد شد. یا حق

    • سلام ، ممنون از شما که تجربه تون رو با دیگران به اشتراک گذاشتین .

    • واقعا” احسنت

    • سلام دوست عزیز، در آخر حرفاتون فرمودین که زبان هندی بلدین ، درسته که زبان هندی تلفیقی از زبان انگلیسی و فارسیو ترک هست ؟ من خیلی شنیدم که اینجور میگن.

  • امیر یحیوی 16 دی 1395

    سلام وقت بخیر
    1- کار خیلی خوب و ارزشمندی رو شروع کردید ان شاالله که به هدفتون برسید.
    2- پیشنهاد دارم به جای عبارت زبان گفتگو و یا زبان رسمی از اصطلاح “زبان معیار” استفاده کنید:
    چون:
    – شهروندان هر شهر یا کشوری از زبان عامیانه در گفتگوهایشان استفاده می کنند. پس زبان عامیانه نوعی زبان گفتگو است.
    – زبان رسمی یا Official Language زبان قانونی مورد پذیرش یک کشور جهت مکاتیات و اسناد رسمی و زبان اصلی نظام آموزشی و رسانه های یک کشور است که هم به صورت مکتوب و هم به صورت عامیانه مورد استفاده قرار گیرد، که این اصطلاح بیشتر کاربرد سیاسی دارد.
    – کلمه Formal هم به زبان صوری اشاره دارد که در علوم مورد استفاده قرار می گیرد.
    « زبان صوری یا زبان فُرمال در ریاضیات، منطق و علوم رایانه، به زبانی‌هایی گفته می‌شود، که با فرمول‌های دقیقِ ریاضیاتی و قابلیت پردازش برای ماشین تعریف شده‌اند. » ( ویکیپدیا)
    – ولی زبان معیار Standard Language دقیقا همان معنایی را می دهد که شما مد نظرتان می باشد.
    « زبان معیار گونه‌ای نوشتاری یا گفتاری است که، افراد دارای تحصیلات بالای جامعه از آن استفاده می‌کنند و به عنوان الگوی زبان غالب، در جامعه پذیرفته شده‌است. در رسانه‌ها (مطبوعات، صدا و سیما)، سخنرانی‌ها و کتاب‌های درسی مدارس یا در گفتگوها و مصاحبه‌های رسمی از گونه معیار استفاده می‌شود. از آنجا که گونه معیار دارای اعتبار اجتماعی بالایی است، سایر گروه‌های اجتماعی نیز سعی در تقلید و پیروی از آن دارند.» ( ویکیپدیا)

  • عالی بود بجز تیکه آخرش که گفتین لزومی نداره دنبال انگلیسی برین شاید برای همه لزوم نداشته باشه اما برای یک سری از افراد نمونش خود بنده رشته کامپیوترم خیلی لازم هست و از رشته بگزریم برای کسایی که میخوان پیشرفت کنن در هر زمینه ای اگر زبان انگلیسی شون عالی باشه خیلی بهتر پیشرفت می کنن . امیدوارم که به خوبی آموزش بدین چون تمام سایت های آموزش زبان ایرانی و نرم افزار ها رو دیدم یعنی این که میگم واقعا دیدم ولی همه شون یک راه حل دادن یا نصفه و نیمه کار کردن . امیدوارم آموزش های شما اینجوری نباشه و صفر تا صد رو حرفه ای یاد بدین . که در آخر نیاز به منبع دیگه ای نباشه.

    • سلام
      1- ببخشید شما متوجه عرض بنده نشدین ! من عرض کردم لزومی نداره دنبال ادبیات انگلیسی برید نه زبان انگلیسی !
      2- ببینید ، ما قصد داریم به صورت کاملا متفاوت زبان انگلیسی رو درس بدیم . اگر مردم از ما حمایت کنن قطعا ابعاد تجاری این دوره آموزشی کم رنگ تر میشه و ما می تونیم با انرژی بیشتری کار کنیم . بقیه فقط دنبال پولن اما ما انگیزه های علمی و فرهنگی داریم ولی بدون پول نمیشه کار کرد ! بازم میگم اگر مردم حمایت کنن قطعا خیلی چیزا یاد میگیرن .

  • سياوش 28 آذر 1395

    سلام
    همین خاصیتی که آقای مجید در مورد زبان فارسی نوشته، باعث میشه که زبان فارسی برای شعر گفتن کاربرد داشته باشه. چون عنصر اصلی اثر هنری؛ ابهام و رازگونه بودن هست و چون زبان فارسی دارای ساختار انعطاف پذیری هست؛ که در جملاتی که آقای مجید نوشته اند، می بینیم، نوعی ابهام و دوپهلو بودن در جمله های فارسی بوجود می یادش که به درد شعر میخوره.
    اما جایی که دقت لازم باشه؛ مثل علم، این خاصیت به نقطه ضعف تبدیل میشه و زبان مثلاً انگلیسی کاربرد بهتری پیدا میکنه. چون در زبان انگلیسی نمیشه فعل رو اول جمله آورد و جمله سوألی نشه. کاری که در زبان فارسی میشه کرد…

  • فرهنگ 28 آذر 1395

    عالی بود ، ممنون ???

  • سلام، شب بخیر
    امروز خیلی منتظر ادامه آموزش بودم.
    اما بعد فکر کردم خوب شما هم تو تعطیلاتید.
    منتظر هستیم…
    پرانرژی باشید

    • سلام ، ممنون از شما
      ما که فعلا تعطیلی نداریم . اتفاقا امروز هم درگیر آماده کردن آموزش های بعدی بودیم .

  • سلام
    ترجمه جمله حاجی پایه ای امروز ممدو بپیچونیم در ترجمه گوگل :
    Haji basis today Mamadou Bpychvnym
    سوای از شوخی برام عجیبه که ما ایرانی ها فعل و فاعل رو هرکجای جمله که دوست داشته باشیم بکار می بریم ، مثلاً :
    علی رفته مدرسه
    علی مدرسه رفته
    مدرسه رفته علی
    مدرسه علی رفته
    رفته مدرسه علی
    رفته علی مدرسه

    البته گویش های متفاوت اقوام ایرانی هم گرامر فارسی خاص خودشون رو دارند مثلا بعضی هاشون صفت رو قبل از اسم میارن ، مثل : قرمز کلاه

  • حاجی پایه ای امروز ممدو بپیچونیم؟ 🙂
    عالی بود این قسمت
    ممنون

  • گودرز خانمحمدی 27 آذر 1395

    سلام آقای درویش
    من با خوندن همین مطالب به ظاهر ساده کلی یاد گرفتم من خیلی دوست دارم انگلیسی رو زودتر و کامل یاد بگیرم و تا حالا چند روش رو ناقص تست کردم ولی فکر میکنم با شما میتونم نتیجه بگیرم ممنون از شما و روش خوب تون .

    • سلام ، ممنون از لطف و محبت تون
      دوست عزیز ، برای یادگیری هر چیزی باید از زیر صفر شروع کرد ! نگران هیچی نباشید ، تا چند ماه آینده به آرزوتون میرسید به شرطی که با من همراه باشید و همه آموزش ها رو خیلی جدی دنبال کنید و تمرین ها رو انجام بدین .

  • دانلود کتاب 27 آذر 1395

    مطلب خوبی بود . هر کاری میکنم که انگلیسی رو یاد بگیرم .
    اما از اونجایی که بیشتر ما ایرانیا حوصله خوندن مطالب طولانی رو نداریم اگه این نوشته ها رو تو ویدئو خودت بگی خیلی بهتره . البته من که همشو میخونم ; بقیه رو میگم 🙂

    یه سوال : انگلیسی یاد بگیریم میشه بریم تایلند راحت باهاشون حرف بزنیم 😀

    • 1- ممنون از شما
      2- آدمی که حوصله نداره از داشتن خیلی چیزا محروم میشه یکیش یادگیری انگلیسه ! ما مطالب ضروری رو ویدیو می کنیم و توضیحات تکمیلی رو تو متن میگیم .
      3- زبان انگلیسی در همه کشورهای جهان کاربرد داره و اگر واقعا انگلیسی رو اصولی یاد بگیرید ، تو هر کشوری که برید می تونید کار تون رو راه بندازید .

  • sajjad Hussain Mubariz 27 آذر 1395

    بسیار خوبست

  • رامین 27 آذر 1395

    واقعا خسته نباشید میگم به شما، چه چیزهایی که ازتون یاد نگرفتم.
    فقط یه سوال در خصوص زبان داشتم، بعضی لغات انگلیسی تو زبون ما 10 تا معنی دارن که یادگیریشون رو خیلی سخت کرده و کاربردشون رو خیلی سخت تر.
    راهنمایی بفرمائید که ما چطور با این مشکل کنار بیایم که به نطرم سخت ترین مسئله تو یادگیری انگلیسیه ؟

    • سلام ، ممنون از شما
      دوست عزیز یکم صبور باشید و همه این پست ها و ویدیو ها رو به طور جدی دنبال کنید . به موقع اش همه این نکات رو توضیح میدم . انگلیسی خیلی آسونه .

  • عالی بود مثل همیشه، ممنون

  • احسان 27 آذر 1395

    سلام و واقعا خدا قوت
    بابت خوب بودنتون و مفید بودنتون خیلی ممنون

  • درود
    کارتونو خیلی دوست دارم، چونکه از پایه دارید شروع میکنید . فقط اینکه بنظرم اگه تلفظ کلمات انگلیسی که تو متن میارید رو هم بزارید دیگه عالی میشه و ممنونم

  • سلام دوستان، لطفا درباره تقویت مهارت صحبت کردن به زبان انگلیسی مطلب بگذارید و اگر فایلهای صوتی انگلیسی هم میشناسید، پیشنهاد بدید. سپاسگزارم

    • سلام
      لطفا عجله نکنید . ما یه برنامه مشخص داریم و فقط طبق اون میریم جلو . اگر صبور باشید و طبق برنامه علم فردا برید جلو خیلی راحت می تونید صحبت کنید . حرف زدن به زبون انگلیسی کار بسیار ساده ایه .

  • ممون از تلاش تون برای یاد گیری زبان انگلیسی خیلی دوست دارم زبان انگلیسی روان صحبت کنم و بفهمم و ممنونم از نکات که در مورد تکنولوژی میگین واقعا آموزنده و کارآمد هست . باز ممنون ممنون

  • سلام خدمت شما آقای درویش اگه برای شما ممکنه لطف کنید و بیشتر از زبان گفتگو صحبت کنید بنظر منم از همشون بیشتر به کار میاد .
    ممنون از همه زحمات و تلاشهای شما

  • سلام تکنولوژی یادتون رفته پست نمیزارین چرا ؟

    • سلام
      فعلا من روی زبان انگلیسی متمرکز هستم اما اگر وقت کنم حتما پست های نرم افزار یا شبکه هم می نویسم . اما آقای امین زاده تو تکنولوژی فعاله و پست ها و ویدیو های خوبی رو داره آماده میکنه .

  • سلام، من تازه با علم فردا آشنا شدم، و از مطالبی که تو سایت گذاشتین واقعا مفید بوده برام . اگه بتونید از سیستم های مداربسته و انتقال تصویر هم تو برنامه هاتون اضافه کنید بسیار ممنونم . آرزومند آرزوهایت .

  • علی مصلحی 26 آذر 1395

    زبان عامیانه همین زبانی است که علم فردا و ابراهیم درویش باهاش می‌نویسن. برخلاف غالب وبلاگ و وب‌سایت‌های فارسی.
    پس زبان عامیانه هم همان دستور زبان، زبان رسمی رو داره و تنها تفاوتش شکسته بودن کلمات هست. مثلا به جای دارد می نویسن داره. یا به جای می‌نویسند، نوشته می‌شه : می نویسن .

  • چپ و راست 26 آذر 1395

    مثل همیشه عالی بودید نامبر وان اصلا خود وان
    واقعا با علم فردا حال میکنم میتونم بگم جزو اون ده تا سایتیه که هر روز چک میکنم ببینم مطلب جدید چی اومده ????????

  • حامد قاسمی 26 آذر 1395

    آقای درویش بسیار عالی هست. این درس ها دید بسیار خوبی به آدم میده.
    فقط من خیلی دوست داشتم این آموزش ها رو کم کم جمع آوری کنم. ویدیوها رو دانلود میکنم ولی متن ها رو چند وقتی هست به خاطر عدم رعایت حق کپی رایت (که البته کاملا هم حق دارید) نمیذارید ما کپی کنیم و در یه فایل word ذخیره کنیم تا سلسله جلسات رو به طور مرتب داشته باشیم تا بعدا هم اگه خواستیم یه مروری داشته باشیم یه جا اون رو داشته باشیم. اگه امکانش هست که یه فکری به حال این موضوع بکنید. اگر هم نه که باز ممنون از این جلسات ارزشمند.

    • سلام ، ممنون از شما
      دوست عزیز این آموزش ها همیشه توی سایت هستن و هر وقت بخواین می تونید ازشون استفاده کنید . ضمن اینکه الان هم خودتون می تونید صفحه رو به صورت PDF ذخیره کنید .

    • سلام .چطوری صفحه را به صورت pdf ذخیره کنم ؟

  • سپاسگزارم ازتون . مطالب سایت تون خیلی مفید و ارزنده است .

  • عالی مثل همیشه ?

  • پویا بشیری 26 آذر 1395

    ممنون از آموزش کامل تون

    درسته شاید خیلیا اینارو میدنستن ولی اکثرشون اصلا نمیدونن چی میدونن .

    به هر حال ممنون

  • عالی بود واقعا تابحال به این مسأله فکر نکرده بودم متشکرم از مطلب مفیدتون

  • ممنون از اطلاعات جامع وکامل تون

حمایت از علم فردا
خبرنامه علم فردا
علم فردا در شبکه های اجتماعی علم فردا در جی پلاس کانال تلگرام علم فردا علم فردا در اینستاگرام
هر گونه کپی برداری از مطالب علم فردا ممنوعه ! در ضمن ، وب سایت علم فردا روی سرورهای پارس پک میزبانی میشه!
دانلود آموزش انگلیسی علم فردا